DS1 spectrogram: Benchmarks Underestimate the Readiness of Multi-lingual Dialogue Agents

Benchmarks Underestimate the Readiness of Multi-lingual Dialogue Agents

May 28, 20242405.17840

Authors

Nasredine Semmar,Manish Shrivastava,Deyi Xiong,Andrew H. Lee,Sina J. Semnani

Abstract

Creating multilingual task-oriented dialogue (TOD) agents is challenging due to the high cost of training data acquisition. Following the research trend of improving training data efficiency, we show for the first time, that in-context learning is sufficient to tackle multilingual TOD.

To handle the challenging dialogue state tracking (DST) subtask, we break it down to simpler steps that are more compatible with in-context learning where only a handful of few-shot examples are used. We test our approach on the multilingual TOD dataset X-RiSAWOZ, which has 12 domains in Chinese, English, French, Korean, Hindi, and code-mixed Hindi-English.

Our turn-by-turn DST accuracy on the 6 languages range from 55.6% to 80.3%, seemingly worse than the SOTA results from fine-tuned models that achieve from 60.7% to 82.8%; our BLEU scores in the response generation (RG) subtask are also significantly lower than SOTA. However, after manual evaluation of the validation set, we find that by correcting gold label errors and improving dataset annotation schema, GPT-4 with our prompts can achieve (1) 89.6%-96.8% accuracy in DST, and (2) more than 99% correct response generation across different languages.

This leads us to conclude that current automatic metrics heavily underestimate the effectiveness of in-context learning.

Resources

Stay in the loop

Every AI paper that matters, free in your inbox daily.

Details

  • © 2026 takara.ai Ltd
  • Content is sourced from third-party publications.